このページは携帯用に最適化されています。
パソコン用のページはこちら
掲示板/次/前/書
[9931] Zillertal bahn:永野晴樹 2013/09/17/火 08:03
横文字では表記の如きでありますので、カタカナに直すとどのようになるのか?が問題でありまして、「ツィラタルバーン」と書くのが宜しいのかも判りません。アクセントが前に来ますから‥。Ziller川の渓谷鉄道と言う事になります。日本の周囲ではチラタールと耳にしていたので、そう言う言い方をしていた訳です。会誌の編集をしていても問題になる所でありまして、ウイーン(Wien)はヴィーンと聞こえますが、慣用的にウイーンと書くべきでしょうし、かといって横文字のみでは文章が読みづらくなるので、カナ表記の後にカッコ付きで横文字を併記するようにしています。そうすることでカナ表記が多少怪しげであっても固有名詞の言語表記があるので正確性が保たれるのですが、ここではそこまでの表記をしませんでした。失礼致しました。/9930/9929/9928/9927
掲示板 汽車・電車1971〜